Wissenswertes

Woah, super cool!

IIRC sagte Mentour Pilot in einem seiner Videos, dass man auf der typischen Airliner-Reiseflughöhe von maximal 20 Sekunden „useful consciousness“ ausgeht. Insofern war ich ein wenig überrascht, dass es auf FL250 durchaus 3 bis 4 Minuten sein können, aber am Ende zeigte sich ja super deutlich, wie krass der Effekt auch da schließlich ist. Sehr cooles Video!

Holy! Schöne Perspektive!

2 „Gefällt mir“

Heute von nem Arbeitskollegen bekommen. Sehr interessant, womit die Russen so arbeiten, lässt sich auch vieles aus den Videos schließen. Unterhaltsam ist allerdings die Frisur des Moderators, die noch hinter dem eisernen Vorhang hervorgekramt wurde, sowie Genosse Stalin, der bei 12:45 einen Gastauftritt hat xD

Achtung, Sound runterdrehen, Audio ist ziemlich mies. Aber das Video ist interessant. :wink:

Und ein Teil davon nochmal in echt:

1 „Gefällt mir“

Ich vertu’ mich ja damals wie heute echt immer wieder krass mit der Einschätzung, wie mächtig groß die Hog tatsächlich ist. Der Crew Chief kann ja bald aufrecht drunter durchlaufen.

Ich vertue mich fast ausnahmslos immer mit Flugzeuggrößen.
Spitfire? Wesentlich größer, als ich dachte. Alphajet? Wesentlich winziger, als ich dachte. Phantom? Wesentlich größer, als ich dachte.
Ich lag bisher nur einmalig richtig mit meiner Einschätzung, als ich vor einer Panther stand.

Ich kann mich auf alle Fälle noch dran erinnern, dass ich mich selbst damals schon gewundert habe, dass man unter der E-3A förmlich drunter durchkriechen musste. :smile:
Ich glaube, die Flankerreihe ist auch wahnsinnig riesig. So vom Kaliber „Da kannste drauf Tennis spielen.“ Mann oh Mann.

Flanker sind irrsinnig riesig.

Einerseits sind die echt hoch - man achte auf die beiden Menschen am Cockpit und auf dem Boden:

Und andererseits haben die richtig viel Flügelfläche:

https://theaviationist.com/2019/11/29/the-best-kept-secret-of-the-worlds-fastest-aircraft-the-engine-nacelles-of-the-sr-71-blackbird/

1 „Gefällt mir“

Wo kann man das bestellen?

Weil ichs gerade bemerkt habe: die aktuellen Satellitenfotos von Google Maps scheinen wohl aus der Zeit zu sein, als die Deutschen mal zu besuch waren (ich meine, die Hoheitsabzeichen sind an den linken Flügeln noch schwach zu erkennen):

4 „Gefällt mir“

War da Wodka im Spiel?

Es gibt einen „spielbaren Trailer“ zu einem Remake vom alten Gothic:

1 „Gefällt mir“

Durchaus sehr cool, sie haben den Charme des ursprünglichen Spiels gut getroffen.

Für mich wird’s aber nicht zuletzt daran hängen, dass sie in der deutschen Fassung die gleichen Sprecher wie beim Original haben (sofern die überhaupt noch verfügbar sind). Mit anderen Stimmen brauchen sie das gar nicht erst weitermachen.

Witzig finde ich: der Trailer war mit etwa 1 Stunde Spielzeit angegeben, ich habe fast 3 gebraucht. Das geht mir in RPGs immer so. :slight_smile:

Ja, das mit den Sprechern habe ich an anderer Stelle auch bereits angemerkt.
Es gibt für mich persönlich im Grunde nur vier Möglichkeiten:

1.) Sie bereiten die originalen deutschen Tonspuren auf und kopieren sie 1 zu 1.
2.) Sie finden die Sprecher von damals oder gleichwertige Darsteller.
3.) Sie nehmen einfach irgendwie neue deutsche Dialoge auf.
4.) Man spielt es auf englisch.

Nummer 4 wäre ja meine übliche Herangehensweise bei sprachlich umfangreichen Spielen mit regelrechtem Voice Acting. Aber wir reden hier von Gothic, das damals mitunter ja auch von seinem unverwechselbaren Piranha Bytes-Charme lebte, und zu dem gehört eben auch einfach die grandiose deutsche Vertonung. Insofern wäre diese Variante nur eine absolute Notlösung.
Bei 3 kann es aus oben genannten Gründen eigentlich nur in die Hose gehen, finde ich.
Bleiben als valide Optionen eigentlich nur 1 und 2.

Und falls das alles nicht hinhaut, dann halte ich es wie mit den Banditen:
„Das ist schlecht für Dich. Gaaaaanz schlecht.“

Naja, aber selbst wenn, vermutlich hole ich es mir trotzdem, for old times’ sake. #PileOfShame

1 „Gefällt mir“

Ich habe es so verstanden, dass das Spiel neu interpretiert werden soll. Im Teaser gab es auch schon haufenweise Dialoge, die im Original glaube ich gar nicht vorkamen. Das heißt Option 1 fällt eh flach.

Persönlich wäre ich dann für Option 2.

Bei fast jedem anderen Spiel wäre Englisch eine okaye Option. Aber halt nicht bei Gothic, das fühlte sich im Teaser auch ziemlich fremd an.

Na mal schauen. Ich hatte jedenfalls die Tage (bevor ich davon erfuhr) tatsächlich überlegt, ob ich nicht mal wieder Lust hätte, Gothic 1 und 2 nochmal komplett durchzuspielen, aber das eilt nicht. :slight_smile:

Captain Sully’s Minute-by-Minute Description of The Miracle On The Hudson

2 „Gefällt mir“